(如果不想看我打的英文可以直接拉到下面看我另外打的中文)
Hello my people from Bao country just wanna show u guys the animation for the motions test of the pets Niku and Baku, and the super fierce attack motion of the Director Bao character. hopefully the game can be released without a hitch next month.
if it has decent sales I’m gonna have a talk with the engineers and the animators to have them add a bunch of bs functions.
And if everything goes well I’m gonna add in the “A-pei character that everyone loves so much, and there’ll also be a giant-sized Tibetan Mastiff : king of fat u can have as a pet.
I’ll let everyone know when it’s released.
There were people that used to look down on me, thinking that I ain’t worth shit being only able to draw.
I’ve encountered a self-centered, conceited mofo before during work,She was all saying that she wanted to collab with me to make a game but all she really wanted to do was to use my rep to do her own thing.
That fucking asshole thought she was the shit and everyone should bow down to her ass. She has fucking broken English skills but she was all like “I’m the fucking greatest in the world.”
She used to talk about how her mom opened up an English cram school for her, some shits about her studying abroad in England for fucking 9 weeks and that she’s da shit for doing so, and also she kept bragging that even the CEO thinks her English is very good.
But guess what tho, her retarded ass can’t even speak or write in proper English. She fucking not only spoke with a retarded accent but her grammar is all over the place, but yet she had the balls to bitch and laugh at others when they make a mistake in English, saying shit like “Didn’t that guy study in England, how come his writings are crap?”
And she would even use onomatopoeia phrases like “ewww” or “eek” or “ouch” to prove that her English is “authentic.”
U know what tho, if ur English is that good there’s no fucking need for u to show off like this or use berate others.
One time, I had enough and wrote a long ass complaint to the boss(About work stuff), that made her shut up for good cause the fucking retard wasn’t able to understand a word of that letter.
That bitch thought she’s better than everyone else and she’s not shy to it.
What’s make matters worse is that she hates dogs cause she thinks dogs are filthy animals.
When my dog Baku passed away she made some nasty remarks that I’ll never forgot and forgive her.
Honest to God I’ve never seen this kind of worthless piece of scum in life, that fucktard is the really the worst kind of piece of crap that I’ve ever met in my life.
Oh yea that stupid-ass motherfucking retard even once said that she was gonna work in Europe, but it’s all bs cause she aint even passed the job interview.
My violin teacher knows this retard too. My violin teacher was like: “dang girl this is hands down the worst kind of bitch being on earth”
Sorry for typing all this shit, just couldn’t stop once I got started.
I hope everyone supports the game that is about to be released.
My colleagues in Europe and I are super thankful of u guys ahhh!
給大家看一下泥褲和巴褲動作測試的動畫
還有寶總監角色超猛的攻擊動作
希望能在下個月順利發行遊戲
如果賣得不錯我就要跟工程師和動畫師吵鬧
要他們加入一些北爛的功能
如果順利一定會加入大家喜歡的阿培當角色
還有阿培最愛的超巨大的獒犬帝肥(阿肥)當寵物
到時遊戲釋出了再跟大家說
曾經有些人一直看衰我看不起我
因為我不喜歡念書上課都在睡覺
我不是不會念書是我不想念而已
他們覺得我只會畫圖沒屁用以後會餓死
只有我阿嬤支持我常常跟一些牌友炫耀
說我孫子畫的好漂亮啊之類的
但大部分的人都覺得我以後會沒出息
我之前的工作遇過一個非常自以為是又自私又跩的同事
說很想要跟我一起做遊戲然後利率對半分
我那時就覺得這個人心機很重為何我要授權給妳
我知道她只是想要利用我的名氣有夠現實的
(還很跩說不做也沒差啊我不求妳我有收集其他作家的資料等等)
那個混蛋覺得自己很唱秋
其他人都是白癡都很笨她很看不起別人
她曾經跟我說現在的人基因越來越差所以智商都很低
每天上班一副我超屌不屑跟大家講話的樣子
那傢伙英文明明很爛還在那邊很囂張
說什麼她媽以前為了她還開英文補習班
說她去英國遊學九個禮拜很屌
說老闆覺得她英文很好(老闆是加拿大華人)
幹放屁 講話文法錯一大堆王八蛋
她還會嘲笑其他人英文很差很爛
說英文差的人沒資格升上更高的職位
說那個誰誰誰知道不是去英國唸書
怎麼打出這種爛英文啊之類的
那傢伙還會故意學外國人的噁或其他語助詞(例如好痛之類)
假裝自己是純正的在海外生活的華人
我覺得英文這種東西夠用就好
如果你的英文真的很強很屌
你他媽的就沒有必要像這樣炫耀或斥責別人
有一次我因為在工作上的事情很煩(上面的人一直塞東西給我)
我給我們CEO寫了一長篇全英文訊息抱怨和建議(關於工作)
然後我傳給她看她就閉嘴了(我很確定她沒看或是她用GOOGLE翻譯)
幹因為她根本看不懂全部的文章王八蛋
那人也看不起別人覺得自己很屌
一點都不會覺得不好意思
最糟糕的是她超討厭狗
她覺得狗很噁心很骯髒
她說她這輩子最討厭狗
在我的狗巴褲過世時她還對我說了超狠毒的話
我永遠不會忘記也永遠不會原諒她
老實說我一輩子沒看過這種爛貨
真的是我遇過人品最差最自私的垃圾
喔幹那傢伙曾經說要去歐洲工作等等
在那邊唱秋結果面試根本沒過
我小提琴老師也知道這個王八蛋
她說天啊這是世界上最爛的人類
真對不起打了這麼多狗屁
真是一打就停不下來真的很氣
希望大家支持我們即將上市的遊戲
我和我的歐洲同事們都超感謝你們
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅馮韋元Francois Devatine,也在其Youtube影片中提到,法國已經第二次的封城。。。 那我。。住在台灣,台灣的疫情管理非常成功。有一些新聞説台灣是世界上最成功管理疫情的國家。 比如:https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4046909 我一直在問自己:爲什麽法國的政治的人,新聞,科學家都不在講到台灣??台灣疫情管理世...
「self centered中文」的推薦目錄:
- 關於self centered中文 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 的最佳解答
- 關於self centered中文 在 Chris Lau Facebook 的最佳解答
- 關於self centered中文 在 搖滾太妃糖 Yoga & Life Facebook 的最佳解答
- 關於self centered中文 在 馮韋元Francois Devatine Youtube 的精選貼文
- 關於self centered中文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳解答
- 關於self centered中文 在 一分鐘心理學Person-centered Therapy 輕鬆學輔導 - YouTube 的評價
self centered中文 在 Chris Lau Facebook 的最佳解答
这是我第二篇中文版药爱(chemsex)的专题。 文中我有提到“筆者曾嘗試採訪大馬著名同志人權活躍分子,但卻被拒於門外,而對方當時只稱這項課題將會導致許多同志受到傷害。 可是, 难道将这课题距于门外或置之不理, 情况便会获得改善吗? 很显然, 答案是否定的。”几个月前我头疼着找资料和受访者, 最意外的是当我尝试杰出本地被誉为“最有名最热血”的同志人权份子时, 有好几位都以激烈的字眼回击我报导这专题的企图, 甚至质问我是不是要靠这课题红起来? hello? 我有需要用这课题红起来吗? 你要不要上网google 我的名字? 最可怕的, 当部分专业人士告诉我chemsex课题在大马严重时, 另一群所谓“为民发声”的团体却以各自理由把这课题sweep under the carpet。 想想, 在这社交软体泛滥的时代, 如果我们再不好好教育年轻代, 有多少年轻一辈会因一念之快而失足成千古恨。 马来西亚所谓的同志人权份子真的需要去好好反省, 他们太自我为中心, 太把自己捧上天了。 所以只接受自己的想法, 他人的意见都给拒绝, 就是所谓的排外。 偏激也短见, 是一大耻辱。 所幸有好几名圈子的专业人士勇敢站起来分享他们的经验和故事, 即便后来还是被这些“人权分子”攻击。 不过大家一直都相信报导是非常非常需要的, 你看看在亚洲, 究竟有几篇正式的关于chemsex的报导? 恐怕这是第一个比较咨询扎实的chemsex专题。
In my latest piece on chemsex, I did mention about how I got turned down by some of the most "prominent lgbt activists" in Malaysia. They even scolded me with rude words for trying to bring out the issue, some wondered if I want to get fame by featuring chemsex. (hello? I guess I am way famous before I do this feature dude) Some of the so-called lgbt activists in the country is just hypocrites, they are so self-centered that they won't accept new ideas, or any thoughts that go against them. It's a shame when you want others to accept the marginalized group for whom they are, but you refused even to listen to what they say. These days, it's so easy to get a hook up via social apps, that causes a drastic increase in chemsex, but some people want to sweep the issue under the carpet, shame on you. Do you know how many youngsters could possibly have their life ruined due to lack or awareness?
self centered中文 在 搖滾太妃糖 Yoga & Life Facebook 的最佳解答
古時候的人,如果要尋找上師,往往得經過口耳相傳的探訪,再歷經千辛萬苦跋山涉水後,才得以拜見隱居於深山洞穴的上師並向其虛心問教;而現在的我們,只要彈指間連上網路,便可以從youtube的影片中飽覽無數名師的教學頻道,欣賞他們輕盈優雅的體位姿態。這樣的我們是幸運的,但從某個層面來說,也可能不是,關鍵在於我們在這些爆炸的資訊中,在這些聲光影像的感官刺激中,能否保有清明的覺知來辨別學習最終的意圖。
我們要來與大家介紹一位老師-Sharmila Desai,她是一位優秀的女性練習者,你或許不曾看過她的體位法影片,也甚少看到她在社群媒體上宣傳自己的教學。她從1997年開始與Guruji及Sharath學習,是KPJAYI的認證老師(Certified),也在Sharath的委託指示下,編撰了一本關於八肢瑜伽與母親的專書-Yoga Sadhanas for Mothers. 本就低調的她,在結婚成家之後,更有感於Guruji的諄諄提醒「活在當下」,因而決定全心陪伴孩子成長,所以在前些年鮮少有公開的教學活動。
我們有幸於2015年在Mysore認識她,也因為信安與她擔任同時段的助教,而有了更深一層的連結和默契;感謝這次她邀請我們參與她在首次在果亞Purple Valley舉辦的瑜伽營,讓我們有機會與她更近距離地互動,貼近感受她的溫柔力量,以及她多年專注於練習所自然呈現在生活中的從容和智慧。
以下將分享一份Sharmila老師的訪談,她接受中國一個瑜伽相關的網路平台的越洋郵件專訪,她花了非常多的時間,完全無私地分享她練習八肢瑜伽的歷程和體會,特別是以女性及母親的角度為出發點,相信能讓更多人更了解八肢瑜伽帶給我們生命的轉化意義;她總是謙虛地說,這些瑜伽的智慧都是她向前人所學習來的,因而她有義務要將這些智慧分享給更多的人。
訪談全文共分為五個部分,我將依序分段連載;以下為第一部份。
(以下英文原文為Sharmila老師提供連結,由我轉錄自該網路平台,中文部分也重新整理翻譯。原訪談之中英文可參考連結,附於文末。)
====================================
Part 1: The Ashtanga Path
第一部分:八肢瑜伽之路
How do you find the practice? Can you tell something about your days with Guruji?
您是怎麼開始練習八肢瑜伽的?可以分享您與Guruji學習的故事嗎?
I was living in India on a fellowship from Columbia University and working on a project celebrating fifty years of Indian Independence in 1997. It was also the year that I met my Guruji, Shri K. Pattabhi Jois, in Lakshmipuram Mysore who introduced me to the path of Self knowledge through Ashtanga yoga.
Meeting and learning from Guruji was everything I had been searching for and more - a heightened amalgamation of all the dancing, prayer, community service and study I had done previously. Guruji had the ability to have his students fully harness a one pointed concentration (ekagrata) and feel the divine (ishvara pranidhana) when he taught yoga. He aptly dispelled any darkness through the Light of his teachings.
I began learning yoga from Guruji in the afternoon class for Indian students in Lakshmipuram. I did not own a yoga mat at the time so I practiced on the carpet and I learned very slowly. I remember simply practicing suryanamaskara and sitting in padmasana for a long while. Time stood still. Guruji taught me more over the years and I am so grateful for that very gradual growth. It properly established the foundation of the practice with everything gently flowing to and from that base.
1997年時,我正以哥倫比亞的獎學金在印度生活,並為一個慶祝印度獨立五十週年的計劃工作著,就在那年,我在邁索爾的Lakshmipuram遇見了我的Guruji(上師)—Shri K. Pattabhi Jois,他透過八肢瑜伽引領我走向追尋自我的道路。
遇見Guruji並能與他學習,深入融合了我過往在舞蹈、祈禱、社會服務和學術研究的所有經驗,這正是我一直以來所希冀追尋的。Guruji教授瑜伽時,能讓學生全心專注投入,並且從中感受到至上神性,他的諄諄教誨,有如驅散黑暗的一盞明燈。
我最初和Guruji練習瑜伽,是在Laximipuram開設給印度籍學生的下午班,那時我甚至還沒有瑜伽墊,只在地毯上練習,而且進度十分緩慢,我記得我就只練習拜日式和蓮花坐姿好長一段時間,時間有如靜止一般,年復一年,Guruji慢慢教我更多東西,我很感激這樣漸進式的學習和成長,一切皆由根基溫和而生、自在流動,奠定了我練習的基礎。
You are an accomplished dancer, how do you see the connection between dancing and yoga on both physical and spiritual level?
您是一位傑出的舞蹈家,您認為舞蹈與瑜伽在物質和精神層面有什麼樣的連結?
The everyday discipline of Indian classical dance prepared me for Ashtanga yoga as taught by the Jois family. As sadhanas rooted in India they share common elements - both are steeped in Indian mythology, are expressions of devotion and connect the inner and outer worlds of consciousness. Studying Indian dance required tremendous self motivation with a daily practice of two to four hours outside of class and much like Ashtanga yoga one could only move forward after mastery of the present lesson as the Guru saw it. The method to learn was slow and thorough, daily with an emphasis on foundational expertise and also not necessarily in a linear pattern. Only through precision in form, rhythm and rasa could the Divine be invoked.
印度古典舞中的每日紀律,讓我做好準備向Jois家族學習八肢瑜伽。印度古典舞和八肢瑜伽皆是根植於印度的一種修煉形式,因而兩者之間有許多相同的元素:富含印度神話的色彩、並為奉獻的體現形式,用來連結內在和外在世界的意識。學習印度舞需要強大的自我驅策力來堅持每天課外二至四小時的練習,並且,只有當你的老師認為你已經完全掌握了目前所練習的部分之後,才能進階到下一個練習,這正和八肢瑜伽不謀而合。這樣的學習是緩慢而透徹的,日復一日著重於對於根基的徹底掌握,不強求線性的前進,唯有透過精確的形式、節奏和精髓,方能喚醒內在的神性。
You are the only Indian woman to be certified (among 48 certified teachers globally), what this certification means to you?
在全球48位認證老師中,您是唯一一位獲得認證(Certification)的印度女性,這對您來說有什麼意義?
On a physiological level Certification represents a lived understanding of the subtle energies in the Ashtanga yoga system that happens through commitment, respect and concentrated discipline over many years at the source. On a human level the certificate means to me a responsibility to bring the limbs of yoga into all aspects of life - to be a good human being who lives the positive transformation everyday.
Certification is not a course - it is not something you can plan for or measure in hours. You simply dedicate yourself to learning the tradition under the auspices of the teacher without expectations; If Certification is meant to happen along your path it will. And if so, you then keep steady in further studying the tradition. The path of yoga is eternal and one must always continue to seek and to be humbled.
We students are so fortunate that Sharathji and Saraswatiji continue to share with the world the purity of the lineage so we can experience a direct link to the ancient wisdom transmitted through successive generations.
在生理層面,認證代表了對於八肢瑜伽系統裡的精微能量體現於生命中的了解,而這是透過許多年的承諾、尊重,並且回歸源頭,專注於紀律的練習才能發生的。在人文的層面,認證對我來說,意味著我有責任要將瑜伽中的每一肢練習融入生活的各個面向,帶來正向的轉變,成為一個更好的人。
認證並不是一門課程,這不是你可以計畫預期或者通過時間的計量累積來達到的目標,你只需要在老師的協助之下專注學習這套系統,不懷抱任何的期待,若你注定要拿到認證,你就會拿到;而即便拿到了認證,你仍要持之以恆地深入學習傳統,瑜伽之路學無止境,我們必須永遠謙卑地探尋。
作為學生的我們是如此幸運,有Sharathji和Saraswatihi持續與全世界分享純淨正統的八肢瑜伽,讓我們得以經驗這世代相承的古老智慧,並且親身感受與其直接的連結。
You have some of the most “famous” students, such as Sting and his wife Trudie, can you share how is that experiences of teaching celebrities?
您有一些非常「有名的」學生,例如Sting和他的妻子Trudie,您能跟我們分享與這些名人的教學經驗嗎?
Many of the people who I teach and who excel in what they do have a depth and seriousness in their professions that spills into their yoga practice. That silence, dedication, quality of attention that has lead them to success replicates in their practice and in their reverence for the gift of life. Most of the bonds I form with people through yoga become familial grounded in our shared human values based in compassion and a holistic lifestyle.
許多我所教過的、並且在他們的專業領域表現出色的學生,將他們在其專業中所展現的的深度和認真,也帶進他們的瑜伽練習之中。那些引領他們走向成功的人格特質:沈靜、奉獻、專注,同樣呈現在他們的練習以及他們對於「瑜伽」這份生命至禮的虔誠之中。我透過瑜伽與人們建立的關係,大多變得越來越緊密,因為我們有著同樣的人文價值,那是建在慈悲心以及追求身心靈整體的生活形態。
Asana is a tool for us to find inner divine and Self, but sometimes asana can lead to ego and injury, how should we avoid this during our practice?
體位法是讓我們找到內在神性和真我的一樣工具,但有時候體位法也會導致我們膨脹自我或致使受傷,我們應該如何在練習時避免這些情況?
Learning from a true teacher - one who keeps the intent centered on the eight limbs and connects the practice to inner spiritual development - is essential. Everything we are seeking already exists when we are truly present. As a practitioner there is no need to grasp for anything or to push oneself in an asana causing injury. When we practice yoga with devotion and patience developing the tools of the tristhana method the asanas unfold in a non harming unitive way.
I personally find reading the scriptures also helps keep our intention clear. Ancient epics and yoga treatises direct our mind to support the path of the practice. Mythology imaginatively assures us of why we practice, helps us clarify our intent and guides us so we do not become attached to the fruits of our work.
向一位真正的老師來學習,一位專心致志於瑜伽的八肢、並且將練習與內在心靈發展相結合的老師,是非常重要的。當我們真正處於當下時,會發現所有我們追尋的一切皆已然存在,作為一個練習者,沒有必要去強求什麼,甚或為了迫使自己達到某個體位法而導致受傷;當你以奉獻和耐心練習瑜伽,並且建立起結合三大要素的練習方法(Tristhana),體位法便會自然和諧地呈現出來。
我個人認為閱讀經典也有助我們維持清明正確的意圖,古老的史詩和瑜伽專文能引導我們的心念,更堅定練習的道路;神話故事以跳躍想像的方式確立我們練習瑜伽的目的,幫助我們釐清思路並且引領我們,對於表象的成果不過度執著。
#Tristhana: Asana, Breathing, and Dristhi (體位法,呼吸,以及凝視點)
~待續~
預告:下一部份是「八肢瑜伽與女性」,Sharmila老師將談到女性練習者最關心的話題,如生理期是否該練習?練習八肢瑜伽會導致生理期不正常嗎?練習八肢瑜伽會不會影響受孕?有興趣的同學請持續關注粉絲頁喔!
原文載於:http://mp.weixin.qq.com/s…
圖片來源:http://www.sharmiladesai.com
self centered中文 在 馮韋元Francois Devatine Youtube 的精選貼文
法國已經第二次的封城。。。
那我。。住在台灣,台灣的疫情管理非常成功。有一些新聞説台灣是世界上最成功管理疫情的國家。
比如:https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4046909
我一直在問自己:爲什麽法國的政治的人,新聞,科學家都不在講到台灣??台灣疫情管理世界上最成功!我們法國的媒體都在講國内的事情而已,偶爾在講鄰居的事情 (都是疫情管理不太成功的國家)。
爲什麽不要講到台灣?爲什麽不要學台灣怎麽成功的??
我在這影片不會分享自己的意見,不是我的責任,我不是專業的一生。但是我想强調的是台灣做得非常好,我希望法國可以多研究台灣做了什麽,才可以成功!
我在影片講到的新聞:
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4040498
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4046909
請你訂閲我的頻道~
IG: @yuanyuanintaiwan
FB: www.facebook.com/yuanyuanintaiwan
France is already under the second lockdown to deal with the coronavirus.
In parallel, I have been living in Taiwan, which is in the top countries of the world for their handling of the epidemic. Actually a lot of media recognize Taiwan as being THE most successful country dealing with the epidemic.
For example this news from the Brookings institute saying that Taiwan is the first country in the world in term of success fighting the covid19 based on number of deaths X GDP growth in this period: https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4046909
I keep questioning myself: Why are the French media, politicians and scientists not actively talking and studying about the different measures that Taiwan has taken to deal with the epidemic?
In France, we have a very self-centered media that only looks at our own struggle, or sometimes the neighbors, Spain, UK, etc, which don't do very well either.
Why aren't we constantly talking about how Taiwan is dealing with the epidemics? Why aren't we trying to learn something from Taiwan?
In this video, I will not give any particular advice on how to deal with the epidemics, because it is not my area of expertise. I just want to emphasize the fact that Taiwan has been doing extremely well, and I wish France would look into this seriously from now on.
Please subscribe to my channel!
IG: @yuanyuanintaiwan
FB: www.facebook.com/yuanyuanintaiwan
self centered中文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳解答
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼翻譯成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難翻譯的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧!
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
▌難翻譯成英文的中文
加油的英文是什麼?:祝好運 good luck; 安慰人 cheer up; 勉勵人 keep it up; 鼓勵人 go for it; 我支持你 I’m rooting for you
靠杯的英文是什麼?:(v.) complain, whine, grumble; (adj.) annoyingly funny
孝順的英文是什麼?:filial piety
辛苦了的英文是什麼?:謝謝一個人付出的努力 thanks for your hard work,在經過一番辛苦之後,成就了某件事情 Nice work! Well done! You did it!
中二(중2병 or ちゅうにびょう)的英文是什麼?:自我中心、自以為是、幼稚、然後想要用各式各樣奇怪的方式引起你注意的 self-centered, delusional, childish, attention-seeking brat
默契的英文是什麼?:彼此的了解 mutual understanding; 合作無間 make a great team; 兩個人很合得來 to have great chemistry with someone
上一部影片 懶人包!解析常用網路英文縮寫 http://youtu.be/a-Cx5avBXIQ
下一部影片 英文歌分享#5 "Fight Song" http://youtu.be/Hf_ZT0r8Ttg
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
self centered中文 在 一分鐘心理學Person-centered Therapy 輕鬆學輔導 - YouTube 的推薦與評價
PsyPaulogy 一分鐘心理學系列,希望用一個比較輕鬆簡單既講法,讓大家可以對心理學& 輔導學既基礎理論有個了解。 ... <看更多>